Found in translations
Чего-то я не понимаю.
Приходит 10 марта вот такой comic Dilbert'а:

Позже его переводят:

Вам не кажется, что русский вариант гораздо, кхм, выразительней оригинала?
Любите друг друга.
ps Чтобы не потерялось. Из той же серии: про тупых анимешников
Приходит 10 марта вот такой comic Dilbert'а:

Позже его переводят:

Вам не кажется, что русский вариант гораздо, кхм, выразительней оригинала?
Любите друг друга.
ps Чтобы не потерялось. Из той же серии: про тупых анимешников
1 Comments:
Как ни странно мне больше английский вариант понравился.. как то он эмоциональнее.
Фео ака Айндрюша.
Думаю что делать с ником ибо "фео" маст дай, а Айндрюша как-то не рулит) придумывать что то третье?)
By
Анонимный, at 13/3/06 23:48
Отправить комментарий
<< Home