Coredump Online

31.7.06

Гоблин издевается

Представьте себе: едете вы в Крым, дегустируете там лучшие Массандровские вина,  возвращаетесь с заветными купленными на Ай-Петри бутыльками, открываете RSS-ленту, и видите там такое...
Аромат яркий, сильный с тонами армейского овчинного полушубка, свежестроганной березовой кадушки, оттененными нотками лаптя и классического набора для засолки огурцов, деликатными оттенками желудей и картофельной кожуры.

Вкус полный, чуть резковатый, одурманивающий с бархатистыми танинами и неимоверно длительным луково-чесночным послевкусием с оттенком настоя календулы.



22.7.06

RSS-читателям

Не знаю, надоело ли лично вам получать ежедневную порцию (бес)полезных ссылок в перемешку с записями блога, но что-то мне кажется, что кому-то уже должно было надоесть. В общем, если хотите и дальше узнавать, что нового меня заинтересовало в интернете за день, можете подписаться на rssотдельную ленту

Был на книжном рынке

За два тонких томика "Ф. М." Акунина требовали не меньше 50 гривен (~10$). За те же деньги можно было купить толстый фолиант со всем "Властелином колец" и "Хоббитом" в придачу. Понятное дело, я заплатил в два раза меньше и купил "Дикого пикселя Лану" (на русском). А Акунина и в тырнете скачать можно, если я ещё не послушаю мнения оборзевателей на перебой раскритиковавших его последний шедевр. Хотя первые две книги серии о Николасе на полке стоят...

Собственно книги покупал, чтобы было чего читать завтра в поезде, который доставит меня на полуостров Крым. Правда, "Лану" наполовину уже прочитал, но ещё три после сегодняшнего забега остались. Эта книга, кстати, читается интереснее, чем то, что я раньше читал у Дяченок.

А вообще её пока ещё почти никто на донецком книжном рынке не получил, я её случайно обнаружил на точке, которая больше торгует канцтоварами, чем книгами. №108, если кому вдруг интересно.

20.7.06

Ещё прокиношное

В третьем "Форсаже" есть забавный эпизод, когда американский водитель едет по Токио на скорости больше 180 км/ч мимо засевших в кустах полицейских, а те не обращают на него внимания, потому как всё равно догнать его не смогут. Американец сразу радостно сообщает, что ему нравится эта страна.

В прочем, он был бы не так рад, если бы прочитал письмо моего дяди, который как раз недавно был в Японии:
Наслышавшись ранее о строгости япон-законов, я оч удивился, когда на протяжении 300 км скоростной трассы я не увидел ни одного ГАИ-шника. Я спросил у Такеюки: "почему не видно ваших полицаев?". Он не понял смысла и пере-спросил: "А зачем им надо тут находиться?" Я: "Ну вот в России ГАИ-шники любят лучом измерять скорость и вымогать штрафы." Он: "Нас и так видят кому надо: вдоль дороги камеры, на небе спутники".
Ну, в общем, вы и сами видели предупреждение в фильме: не повторять увиденное самим. Потому что всё показанное не имеет никакого отношения к реальности

А вторых "Пиратов" в Донецке показывают только с русской озвучкой. Не понравилось кинотеатрам эксперементировать...

Родной превед

Напомню, что по-украински "привет" будет "привiт" ("и" читается как русская "ы"), а медведь -- "ведмiдь" (соответственно "е" читается как русская "э"). Сейчас по ящику идёт реклама фильма, в котором Брюс Уиллис рвёт пасти медведям, и реклама эта сопровождается соответствующими титрами: "Привед, ведмед - Привед, Вiллез" (могу слегка соврать, рекламу видел вчера, когда был далеко от интернета, сегодня я, наоборот, далеко от ТВ). У донецких рекламщиков другое мнение по поводу перевода преведа на рiдну мову -- в центре висит реклама с надписью "Превед, лiто"

В общем, главный национальная проблема на сегодня -- как перевести превед. Большинство-то уже есть, ага.

7.7.06

Владимир Владимирович™ отвечает на вопрсы

А какой положительный опыт наличия такого оружия на руках у населения? Вы хотите, чтобы в русских школах расстреливали учеников, как это происходит в США? Вы хотите, чтобы пьяные оболтусы возле метро ходили еще и с пистолетами? Нам надо сначала разучиться, простите, ссать в подъездах, и убирать дерьмо за своими собаками а улице - а потом уже и о пистолетах поговорим.
Альтернативный вариант ответов. Местами поучительно. Надо, что ли, и оригинал прочитать

Ещё о тюнере

Послушал УТ-1 (его можно поймать на FM-волнах). В репортажах из Донецка русскую речь дублирует на державнiй мовi. Маразм крепчает...

Пульт, оказывается, крайне удобная штука. Можно откинуться на спинку стула и читать ленты, при этом не нужно тянуться к клавиатуре/мыши. Если всё нормально настроить, то можно ходить по страничкам, читать почту/ленты, переключаться между задачами и много чего ещё с помощью одного только пульта. Пульт в Линуксе определяется как расширение клавиатуры, а возможности настройки клавиатурных сочетаний в том же Линуксе очень широкие. Главное, чтобы кнопок пульта хватило на всё, что я на них хочу повесить.

6.7.06

О логике

habrahabr / Не было хлопот, вышла баба в интернет: "Кроме того, женщине проще обращаться с поисковыми системами, поскольку логика у них зачастую совпадает"

Нда. Мне никогда не понять логику поисковых систем...

Update Кстати, название заметки звучит не очень, на самом деле это перефразировка известной украинской поговорки "Не мала баба клопоту -- купила порося"

5.7.06

Об одноглазых чудовищах

На форуме Beholder есть устрашающая заметка о настройке тюнера Behold TV 507 RDS под Linux

На самом деле самое главное, что можно почерпнуть из этой заметки, это строчка modprobe saa7134 card=67. Почитав руководство на gentoo-wiki и исполнив пару несложных танцев с бубном и modprobe, я заставил работать свой тюнер, всего лишь создав файл /etc/modules.d/saa7134 со строчкой options saa7134 card=67 tuner=38. Радио заработало, ТВ вроде тоже (правда, пока я не подключусь к кабельному, ничего кроме снега я не увижу). Нажатия клавиш на пульте обрабатываются как нажатия клавиш на клавиатуре, так что настройка выполняется соответственно (у меня всё руки не доходили настроить мультимедийные клавиши, вот заодно и пульт настрою), без всякого LIRC. Пока что на пульте работают стрелки (как клавиши со стрелками на клавиатуре) и цифры (при чем цифры соответствуют NumPad-клавишам и при переключении NumLock ведут себя соответственно).

К слову о "простой ОС" -- более старые модели Behold 40x поддерживаются давно, и их наверняка настроить проще. Всё это я собирался написать на форум Beholder'а, но мне так и не пришло подтверждение о регистрации, а e-mail админов там даже днём с огнём сыщешь (из-за тёмного дизайна, наверное).

Update В Ubuntu вместо /etc/modules.d есть /etc/moprobe.d, а в Slackware все настройки модулей прописываются в modprobe.conf. В любом случае советую прочесть руководство по ссылке выше и вот эту заметку, потому как сам я ТВ всё ещё не настроил (не подключился ещё к кабельному). 

На пульте некоторые клавиши не генерируют никаких клавиатурных нажатий, так что если вы захотите их использовать -- то только через LIRC, наверное.

Уже 3 человека пришло с поисковиков по запросам со словом beholder, посмотрим, что дальше будет ;)

4.7.06

Рыночная революция

Я, конечно, понимаю торгашей с "Континента". Им выгоднее держать свой свинарник в центре города, чем на окраине. Я и сам привык покупать там одежду. Но в каком еще городе есть два рынка в центре? Может, ещё и свиноферму поблизости открыть?

Хроника событий здесь или кратко здесь

Тачки

Надо отдать должное -- украинский перевод "Тачек" получился удачный. Проблема в том, что русский перевод получился не менее удачным, многие обозреватели считают что он вышел даже лучше оригинала (Джигарханян в роли Хорнета -- это наше всё). Так что с чего бы мне ещё и смотреть то же самое в украинском переводе, не совсем понятно. Даже после того, как я всё-таки посмотрел.

На самом деле всё просто, если некая голливудская компания заботится о прокатной судьбе своей продукции за пределами Американии, то они и российских локализаторов заставят работать, и украинским за перевод заплатят. Неделю назад в "Мелораме" говорили, что создание украинских переводов оплачивает та самая компания (интересно, неужели в России тоже самое). Солист ТНМК, который озвучивает Джека Деппа из вторых "Пиратов Карибского моря", жаловался, что платят немного.

То есть ситуации, когда русский перевод никакой, но можно посмотреть фильм в нормальном украинском, пока что не предвидится. Печально.